home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Format (PL) 2008 March / PCFormat 3_2008.iso / Multimedia / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / is.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-13  |  61.2 KB  |  2,732 lines

  1. # Icelandic translation for democracy
  2. # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:00+0000\n"
  12. "Last-Translator: Erik Bryn <erik.bryn@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #~ msgid "About Democracy"
  22. #~ msgstr "Um Democracy"
  23.  
  24. #~ msgid "Democracy"
  25. #~ msgstr "Democracy"
  26.  
  27. #~ msgid "Democracy Help"
  28. #~ msgstr "Democracy Hj├ílp"
  29.  
  30. #: ../../portable/dialogs.py:77
  31. msgid "Cancel"
  32. msgstr "H├ªtta vi├░"
  33.  
  34. msgid "OK"
  35. msgstr "├ì lagi"
  36.  
  37. #: ../../portable/dialogs.py:76
  38. msgid "Ok"
  39. msgstr ""
  40.  
  41. msgid "$log"
  42. msgstr "$log"
  43.  
  44. msgid ""
  45. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  46. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  47. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  48. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  49. msgstr ""
  50.  
  51. #, fuzzy
  52. msgid ""
  53. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  54. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  55. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  56. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  57. msgstr ""
  58. "Ef ├╛├║ hefur sm├í stund, hvernig v├ªri a├░ senda villul├╜singu ├¡ verkbei├░nakerfi├░ "
  59. "okkar?  ├ì minnsta lagi ├╛urfum vi├░ a├░ f├í l├╜singu ├í ├╛v├¡ sem ├╛├║ varst a├░ gera --"
  60. " eins n├íkv├ªmt og ├╛├║ getur -- og a├░ auki allt yndislega rugli├░ ├║r kassanum "
  61. "h├⌐r fyrir ne├░an:"
  62.  
  63. msgid ""
  64. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  65. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  66. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  67. "your preferences or channel subscriptions."
  68. msgstr ""
  69.  
  70. msgid "The fall of $shortAppName??"
  71. msgstr ""
  72.  
  73. msgid "About Miro"
  74. msgstr "Um Miro"
  75.  
  76. msgid "Add Channel..."
  77. msgstr "B├ªta vi├░ r├ís"
  78.  
  79. msgid "Add Guide..."
  80. msgstr ""
  81.  
  82. msgid "Bring All to Front"
  83. msgstr "F├ªra allt fram"
  84.  
  85. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  86. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  87. msgid "Channels"
  88. msgstr ""
  89.  
  90. msgid "Check for New Version"
  91. msgstr ""
  92.  
  93. msgid "Clear Menu"
  94. msgstr ""
  95.  
  96. msgid "Close Window"
  97. msgstr "Loka glugga"
  98.  
  99. msgid "Copy"
  100. msgstr "Afrita"
  101.  
  102. msgid "Copy Channel URL"
  103. msgstr "Afrita sl├│├░ r├ísar"
  104.  
  105. msgid "Copy Video URL"
  106. msgstr ""
  107.  
  108. msgid "Cut"
  109. msgstr "Klippa"
  110.  
  111. #: ../../portable/dialogs.py:96
  112. msgid "Delete"
  113. msgstr "Ey├░a"
  114.  
  115. msgid "Donate"
  116. msgstr ""
  117.  
  118. msgid "Download Video..."
  119. msgstr ""
  120.  
  121. msgid "Edit"
  122. msgstr ""
  123.  
  124. msgid "Export Channels (OPML)..."
  125. msgstr ""
  126.  
  127. msgid "File"
  128. msgstr ""
  129.  
  130. msgid "Full Screen"
  131. msgstr "Fullan skj├í"
  132.  
  133. msgid "Help"
  134. msgstr "Hj├ílp"
  135.  
  136. msgid "Hide Miro"
  137. msgstr "Fela Miro"
  138.  
  139. msgid "Hide Others"
  140. msgstr "Fela anna├░"
  141.  
  142. msgid "Import Channels (OPML)..."
  143. msgstr ""
  144.  
  145. msgid "Main Window"
  146. msgstr "A├░algluggi"
  147.  
  148. msgid "MainMenu"
  149. msgstr ""
  150.  
  151. msgid "Minimize"
  152. msgstr ""
  153.  
  154. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  155. msgid "Miro"
  156. msgstr ""
  157.  
  158. msgid "Miro Help"
  159. msgstr "Miro hj├ílp"
  160.  
  161. msgid "New Channel Folder..."
  162. msgstr "N├╜ r├ísa mappa"
  163.  
  164. msgid "New Playlist Folder..."
  165. msgstr ""
  166.  
  167. msgid "New Playlist..."
  168. msgstr ""
  169.  
  170. msgid "New Search Channel..."
  171. msgstr ""
  172.  
  173. msgid "Next Video"
  174. msgstr "N├ªsta mynd"
  175.  
  176. msgid "Open Recent"
  177. msgstr ""
  178.  
  179. msgid "Open..."
  180. msgstr "Opna..."
  181.  
  182. msgid "Paste"
  183. msgstr "L├¡ma"
  184.  
  185. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  186. msgid "Play Video"
  187. msgstr ""
  188.  
  189. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  190. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  191. msgid "Playback"
  192. msgstr ""
  193.  
  194. msgid "Playlists"
  195. msgstr ""
  196.  
  197. msgid "Preferences..."
  198. msgstr ""
  199.  
  200. msgid "Previous Video"
  201. msgstr "Fyrri mynd"
  202.  
  203. msgid "Quit Miro"
  204. msgstr "Loka Miro"
  205.  
  206. msgid "Remove..."
  207. msgstr ""
  208.  
  209. msgid "Rename..."
  210. msgstr ""
  211.  
  212. msgid "Report a bug"
  213. msgstr ""
  214.  
  215. msgid "Save Video As..."
  216. msgstr ""
  217.  
  218. msgid "Select All"
  219. msgstr ""
  220.  
  221. msgid "Send This Channel to a Friend"
  222. msgstr "Sendu r├ísina til vinar"
  223.  
  224. msgid "Services"
  225. msgstr ""
  226.  
  227. msgid "Show All"
  228. msgstr ""
  229.  
  230. msgid "Stop Video"
  231. msgstr ""
  232.  
  233. msgid "Update All Channels"
  234. msgstr "Uppf├ªra allar r├ísir"
  235.  
  236. msgid "Update Channel"
  237. msgstr "Uppf├ªra r├ís"
  238.  
  239. msgid "Window"
  240. msgstr ""
  241.  
  242. msgid "Zoom"
  243. msgstr ""
  244.  
  245. msgid "%channel feed%"
  246. msgstr ""
  247.  
  248. msgid "%channel title%"
  249. msgstr ""
  250.  
  251. msgid "%donation label%"
  252. msgstr ""
  253.  
  254. msgid "-00:00:00"
  255. msgstr ""
  256.  
  257. msgid "00:00:00"
  258. msgstr ""
  259.  
  260. msgid "Box"
  261. msgstr ""
  262.  
  263. msgid "FullScreen Controls"
  264. msgstr ""
  265.  
  266. #: ../../portable/tabs.py:46
  267. msgid "Video Search"
  268. msgstr "Myndaleit"
  269.  
  270. msgid "VideoWindow"
  271. msgstr ""
  272.  
  273. msgid ""
  274. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  275. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  276. msgstr ""
  277.  
  278. msgid "Password:\n"
  279. msgstr "Lykilor├░:\n"
  280.  
  281. #, fuzzy
  282. msgid "Username and password required"
  283. msgstr "├₧arfnast notendanafns og lykilor├░s"
  284.  
  285. msgid ""
  286. "Username:\n"
  287. "\n"
  288. msgstr ""
  289. "Notendanafn:\n"
  290. "\n"
  291.  
  292. msgid " limit upstream to"
  293. msgstr ""
  294.  
  295. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  296. msgstr ""
  297.  
  298. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  299. msgstr ""
  300.  
  301. msgid "(movies directory path goes here)"
  302. msgstr ""
  303.  
  304. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  305. msgid "1 day"
  306. msgstr ""
  307.  
  308. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  309. msgid "1 month"
  310. msgstr "1 m├ínu├░ur"
  311.  
  312. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  313. #, fuzzy
  314. msgid "10 days"
  315. msgstr "10 dagar"
  316.  
  317. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  318. msgid "3 days"
  319. msgstr "3 dagar"
  320.  
  321. msgid "3 hours"
  322. msgstr "3 klukkustundir"
  323.  
  324. msgid "4"
  325. msgstr ""
  326.  
  327. msgid "5"
  328. msgstr ""
  329.  
  330. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  331. #, fuzzy
  332. msgid "6 days"
  333. msgstr "6 dagar"
  334.  
  335. msgid "99999"
  336. msgstr ""
  337.  
  338. msgid "Add..."
  339. msgstr ""
  340.  
  341. msgid "BitTorrent ports:"
  342. msgstr ""
  343.  
  344. msgid "By default, videos expire after:"
  345. msgstr ""
  346.  
  347. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  348. msgid "Change..."
  349. msgstr ""
  350.  
  351. msgid "Check channels for new content:"
  352. msgstr ""
  353.  
  354. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  355. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  356. msgstr ""
  357.  
  358. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  359. msgid "Download at most"
  360. msgstr ""
  361.  
  362. msgid "Folder location"
  363. msgstr ""
  364.  
  365. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  366. msgid "GB free."
  367. msgstr ""
  368.  
  369. msgid "KB/s when my computer is active."
  370. msgstr ""
  371.  
  372. msgid "Maximum:"
  373. msgstr ""
  374.  
  375. msgid "Minimum:"
  376. msgstr ""
  377.  
  378. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  379. msgid "Never"
  380. msgstr ""
  381.  
  382. msgid "OtherViews"
  383. msgstr ""
  384.  
  385. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  386. msgid "Play videos one after another."
  387. msgstr ""
  388.  
  389. msgid "Remember video position."
  390. msgstr ""
  391.  
  392. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  393. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  394. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  395. #: ../../portable/folder.py:211
  396. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  397. msgid "Remove"
  398. msgstr ""
  399.  
  400. msgid "Run Miro at startup"
  401. msgstr ""
  402.  
  403. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  404. msgstr ""
  405.  
  406. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  407. msgid "Show as Channel"
  408. msgstr ""
  409.  
  410. msgid "Stop after each video."
  411. msgstr ""
  412.  
  413. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  414. msgstr ""
  415.  
  416. #: ../../portable/app.py:1206
  417. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  418. msgstr ""
  419.  
  420. msgid ""
  421. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  422. msgstr ""
  423.  
  424. msgid "every 30 minutes"
  425. msgstr ""
  426.  
  427. msgid "every hour"
  428. msgstr ""
  429.  
  430. msgid "manually"
  431. msgstr ""
  432.  
  433. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  434. msgid "videos at once."
  435. msgstr ""
  436.  
  437. msgid "$label$"
  438. msgstr ""
  439.  
  440. msgid "$title$"
  441. msgstr ""
  442.  
  443. msgid "Channel"
  444. msgstr "R├ís"
  445.  
  446. #: ../../portable/dialogs.py:91
  447. msgid "Create"
  448. msgstr ""
  449.  
  450. msgid "In this:"
  451. msgstr ""
  452.  
  453. msgid "Item1"
  454. msgstr ""
  455.  
  456. msgid "Search Engine"
  457. msgstr ""
  458.  
  459. msgid "Search for:"
  460. msgstr ""
  461.  
  462. msgid "URL"
  463. msgstr ""
  464.  
  465. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  466. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  467. #, python-format
  468. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  469. msgstr ""
  470.  
  471. msgid "Back"
  472. msgstr ""
  473.  
  474. msgid "Browse"
  475. msgstr ""
  476.  
  477. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  478. msgid "Next"
  479. msgstr ""
  480.  
  481. #: ../../portable/dialogs.py:79
  482. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  483. msgid "No"
  484. msgstr ""
  485.  
  486. msgid "Only search my Movies folder."
  487. msgstr ""
  488.  
  489. msgid "Search my entire Home folder."
  490. msgstr ""
  491.  
  492. msgid "Search this folder:"
  493. msgstr ""
  494.  
  495. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  496. msgid "Searching for Videos"
  497. msgstr ""
  498.  
  499. msgid ""
  500. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  501. "organize your collection.\n"
  502. "\n"
  503. "\n"
  504. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  505. msgstr ""
  506.  
  507. msgid ""
  508. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  509. "best for you. Here's the first question."
  510. msgstr ""
  511.  
  512. msgid ""
  513. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  514. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  515. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  516. "\n"
  517. "\n"
  518. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  519. msgstr ""
  520.  
  521. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  522. msgid "Welcome to Internet TV!"
  523. msgstr ""
  524.  
  525. msgid ""
  526. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  527. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  528. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  529. "lots more.\n"
  530. "\n"
  531. msgstr ""
  532.  
  533. #: ../../portable/dialogs.py:78
  534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  535. msgid "Yes"
  536. msgstr ""
  537.  
  538. msgid ""
  539. "%message%\n"
  540. "%message%"
  541. msgstr ""
  542.  
  543. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  544. msgid "Update Available"
  545. msgstr ""
  546.  
  547. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  548. #, python-format
  549. msgid "A new version of %s is available for download."
  550. msgstr ""
  551.  
  552. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  553. msgid "Error Bombing Item"
  554. msgstr ""
  555.  
  556. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  557. msgid "Error Recommending Item"
  558. msgstr ""
  559.  
  560. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  561. msgid "Error Opening Website"
  562. msgstr ""
  563.  
  564. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  565. #, python-format
  566. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  567. msgstr ""
  568.  
  569. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  570. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  571. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  572. #, python-format
  573. msgid "%d video found"
  574. msgid_plural "%d videos found"
  575. msgstr[0] ""
  576. msgstr[1] ""
  577.  
  578. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  579. #, python-format
  580. msgid ""
  581. "Error importing modules:\n"
  582. "%s"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  586. msgid "Starting up"
  587. msgstr ""
  588.  
  589. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  590. msgid "Loading window"
  591. msgstr ""
  592.  
  593. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  594. msgid "onStartup called twice"
  595. msgstr ""
  596.  
  597. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  598. msgid "Spacebar"
  599. msgstr ""
  600.  
  601. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  602. msgid "Close to tray?"
  603. msgstr ""
  604.  
  605. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  606. msgid ""
  607. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  608. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  609. msgstr ""
  610.  
  611. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  612. msgid "Download Completed"
  613. msgstr ""
  614.  
  615. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  616. #, python-format
  617. msgid "Download of video '%s' is finished."
  618. msgstr ""
  619.  
  620. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  621. msgid "Download Failed"
  622. msgstr ""
  623.  
  624. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  625. #, python-format
  626. msgid "Download of video '%s' has failed."
  627. msgstr ""
  628.  
  629. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  630. msgid "Subscribe to Channel"
  631. msgstr ""
  632.  
  633. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  634. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  635. msgstr ""
  636.  
  637. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  638. msgid "Audio"
  639. msgstr ""
  640.  
  641. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  642. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  643. msgid "General"
  644. msgstr ""
  645.  
  646. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  647. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  648. msgid "Downloads"
  649. msgstr ""
  650.  
  651. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  652. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  653. msgid "Folders"
  654. msgstr ""
  655.  
  656. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  657. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  658. msgid "Disk Space"
  659. msgstr ""
  660.  
  661. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  662. msgid "Movies Directory"
  663. msgstr ""
  664.  
  665. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  666. #, python-format
  667. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  668. msgstr ""
  669.  
  670. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  671. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  672. msgid "Select"
  673. msgstr ""
  674.  
  675. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  676. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  677. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  678. msgid "Migrate existing movies?"
  679. msgstr ""
  680.  
  681. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  682. #, python-format
  683. msgid ""
  684. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  685. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  686. "until they finish)."
  687. msgstr ""
  688.  
  689. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  690. msgid "View this Directory in the Library"
  691. msgstr ""
  692.  
  693. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  694. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  695. msgstr ""
  696.  
  697. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  698. msgid "Finish"
  699. msgstr ""
  700.  
  701. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  702. msgid "Search!"
  703. msgstr ""
  704.  
  705. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  706. msgid "Pause Video"
  707. msgstr ""
  708.  
  709. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  710. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  711. msgstr ""
  712.  
  713. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  714. #, python-format
  715. msgid ""
  716. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  717. "update."
  718. msgstr ""
  719.  
  720. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  721. msgid "_Remove..."
  722. msgstr ""
  723.  
  724. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  725. msgid "_Remove Playlist..."
  726. msgstr ""
  727.  
  728. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  729. msgid "_Remove Playlists..."
  730. msgstr ""
  731.  
  732. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  733. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  734. msgstr ""
  735.  
  736. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  737. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  738. msgstr ""
  739.  
  740. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  741. msgid "_Remove Channel..."
  742. msgstr ""
  743.  
  744. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  745. msgid "_Remove Channels..."
  746. msgstr ""
  747.  
  748. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  749. msgid "_Remove Channel Folder..."
  750. msgstr ""
  751.  
  752. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  753. msgid "_Remove Channel Folders..."
  754. msgstr ""
  755.  
  756. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  757. msgid "_Remove Miro Guide..."
  758. msgstr ""
  759.  
  760. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  761. msgid "_Remove Miro Guides..."
  762. msgstr ""
  763.  
  764. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  765. msgid "_Remove Video..."
  766. msgstr ""
  767.  
  768. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  769. msgid "_Remove Videos..."
  770. msgstr ""
  771.  
  772. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  773. msgid "Re_name..."
  774. msgstr ""
  775.  
  776. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  777. msgid "Re_name Playlist..."
  778. msgstr ""
  779.  
  780. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  781. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  782. msgstr ""
  783.  
  784. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  785. msgid "Re_name Channel..."
  786. msgstr ""
  787.  
  788. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  789. msgid "Re_name Channel Folder..."
  790. msgstr ""
  791.  
  792. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  793. msgid "Re_name Miro Guide..."
  794. msgstr ""
  795.  
  796. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  797. msgid "_Update Channel..."
  798. msgstr ""
  799.  
  800. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  801. msgid "_Update Channels..."
  802. msgstr ""
  803.  
  804. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  805. msgid "Settings"
  806. msgstr ""
  807.  
  808. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  809. msgid "Hide"
  810. msgstr ""
  811.  
  812. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  813. msgid "Show"
  814. msgstr ""
  815.  
  816. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  817. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  818. msgid "Quit"
  819. msgstr ""
  820.  
  821. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  822. msgid "New Channel _Guide..."
  823. msgstr ""
  824.  
  825. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  826. msgid "Folder Location"
  827. msgstr ""
  828.  
  829. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  830. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  831. msgid "Username:"
  832. msgstr ""
  833.  
  834. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  835. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  836. msgid "Password:"
  837. msgstr ""
  838.  
  839. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  840. msgid "Unknown Runtime Error"
  841. msgstr ""
  842.  
  843. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  844. #, python-format
  845. msgid "An unknown error has occurred %s."
  846. msgstr ""
  847.  
  848. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  849. msgid "Error"
  850. msgstr ""
  851.  
  852. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  853. #, python-format
  854. msgid "Could not write to %s"
  855. msgstr ""
  856.  
  857. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  858. msgid "Not enough disk space"
  859. msgstr ""
  860.  
  861. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  862. #, python-format
  863. msgid "%s MB required to store this video"
  864. msgstr ""
  865.  
  866. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  867. msgid "BitTorrent failure"
  868. msgstr ""
  869.  
  870. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  871. msgid "BitTorrent failed to startup"
  872. msgstr ""
  873.  
  874. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  875. msgid "Corrupt Torrent"
  876. msgstr ""
  877.  
  878. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  879. #, python-format
  880. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  881. msgstr ""
  882.  
  883. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  884. msgid "Torrent file deleted"
  885. msgstr ""
  886.  
  887. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  888. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  889. msgstr ""
  890.  
  891. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  892. msgid "outside of Miro."
  893. msgstr ""
  894.  
  895. #: ../../portable/tabs.py:44
  896. msgid "Library"
  897. msgstr ""
  898.  
  899. #: ../../portable/tabs.py:45
  900. msgid "New"
  901. msgstr ""
  902.  
  903. #: ../../portable/tabs.py:47
  904. msgid "Downloading"
  905. msgstr ""
  906.  
  907. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  908. msgid "Copy URL to clipboard"
  909. msgstr ""
  910.  
  911. #: ../../portable/guide.py:154
  912. msgid "Miro Guide"
  913. msgstr ""
  914.  
  915. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  916. #: ../../portable/feed.py:2120
  917. msgid "Search"
  918. msgstr ""
  919.  
  920. #: ../../portable/downloader.py:215
  921. msgid "activity"
  922. msgstr ""
  923.  
  924. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  925. #: ../../portable/httpclient.py:142
  926. msgid "File not found"
  927. msgstr ""
  928.  
  929. #: ../../portable/downloader.py:252
  930. msgid "Flash URL Scraping Error"
  931. msgstr ""
  932.  
  933. #: ../../portable/downloader.py:427
  934. msgid "starting up"
  935. msgstr ""
  936.  
  937. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  938. msgid "Rename Playlist"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: ../../portable/playlist.py:202
  942. #, python-format
  943. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  944. msgstr ""
  945.  
  946. #: ../../portable/playlist.py:224
  947. msgid "Create Playlist"
  948. msgstr ""
  949.  
  950. #: ../../portable/playlist.py:225
  951. msgid "Enter a name for the new playlist"
  952. msgstr ""
  953.  
  954. #: ../../portable/feed.py:383
  955. msgid "never"
  956. msgstr ""
  957.  
  958. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  959. #, python-format
  960. msgid "%d hours"
  961. msgstr ""
  962.  
  963. #: ../../portable/feed.py:387
  964. #, python-format
  965. msgid "%d day"
  966. msgstr ""
  967.  
  968. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  969. #, python-format
  970. msgid "%d days"
  971. msgstr ""
  972.  
  973. #: ../../portable/feed.py:391
  974. #, python-format
  975. msgid "%d months"
  976. msgstr ""
  977.  
  978. #: ../../portable/feed.py:787
  979. msgid "Update Channel Now"
  980. msgstr ""
  981.  
  982. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  983. msgid "Rename Channel"
  984. msgstr ""
  985.  
  986. #: ../../portable/feed.py:794
  987. msgid "Revert Title to Default"
  988. msgstr ""
  989.  
  990. #: ../../portable/feed.py:800
  991. #, python-format
  992. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  993. msgstr ""
  994.  
  995. #: ../../portable/feed.py:887
  996. msgid "Error loading feed"
  997. msgstr ""
  998.  
  999. #: ../../portable/feed.py:888
  1000. #, python-format
  1001. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1002. msgstr ""
  1003.  
  1004. #: ../../portable/feed.py:891
  1005. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1006. msgstr ""
  1007.  
  1008. #: ../../portable/feed.py:1004
  1009. msgid "Bad content-type"
  1010. msgstr ""
  1011.  
  1012. #: ../../portable/feed.py:1017
  1013. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1014. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1015. msgstr ""
  1016.  
  1017. #: ../../portable/feed.py:1018
  1018. msgid ""
  1019. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1020. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1021. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1022. "$shortAppName.\n"
  1023. "\n"
  1024. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1025. msgstr ""
  1026.  
  1027. #: ../../portable/feed.py:2134
  1028. msgid "Local Files"
  1029. msgstr ""
  1030.  
  1031. #: ../../portable/feed.py:2148
  1032. msgid "Playing File"
  1033. msgstr ""
  1034.  
  1035. #: ../../portable/menu.py:69
  1036. msgid "Update Channels Now"
  1037. msgstr ""
  1038.  
  1039. #: ../../portable/menu.py:94
  1040. #, python-format
  1041. msgid "%d Downloaded Items"
  1042. msgstr ""
  1043.  
  1044. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1045. msgid "Play"
  1046. msgstr ""
  1047.  
  1048. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1049. msgid "Add to new playlist"
  1050. msgstr ""
  1051.  
  1052. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1053. msgid "Remove From Playlist"
  1054. msgstr ""
  1055.  
  1056. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1057. msgid "Remove From the Library"
  1058. msgstr ""
  1059.  
  1060. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1061. msgid "Mark as Unwatched"
  1062. msgstr ""
  1063.  
  1064. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1065. msgid "Mark as Watched"
  1066. msgstr ""
  1067.  
  1068. #: ../../portable/menu.py:117
  1069. #, python-format
  1070. msgid "%d Available Items"
  1071. msgstr ""
  1072.  
  1073. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1074. #: ../../portable/item.py:1491
  1075. msgid "Download"
  1076. msgstr ""
  1077.  
  1078. #: ../../portable/menu.py:123
  1079. #, python-format
  1080. msgid "%d Downloading Items"
  1081. msgstr ""
  1082.  
  1083. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1084. msgid "Cancel Download"
  1085. msgstr ""
  1086.  
  1087. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1088. msgid "Pause Download"
  1089. msgstr ""
  1090.  
  1091. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1092. msgid "Restart Upload"
  1093. msgstr ""
  1094.  
  1095. #: ../../portable/opml.py:49
  1096. msgid "Export OPML File"
  1097. msgstr ""
  1098.  
  1099. #: ../../portable/opml.py:123
  1100. msgid "Import OPML File"
  1101. msgstr ""
  1102.  
  1103. #: ../../portable/opml.py:125
  1104. msgid "OPML Files"
  1105. msgstr ""
  1106.  
  1107. #: ../../portable/opml.py:145
  1108. msgid "OPML Import failed"
  1109. msgstr ""
  1110.  
  1111. #: ../../portable/opml.py:146
  1112. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1113. msgstr ""
  1114.  
  1115. #: ../../portable/opml.py:151
  1116. msgid "OPML Import summary"
  1117. msgstr ""
  1118.  
  1119. #: ../../portable/opml.py:152
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Successfully imported %d feed."
  1122. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1123. msgstr[0] ""
  1124. msgstr[1] ""
  1125.  
  1126. #: ../../portable/opml.py:155
  1127. #, python-format
  1128. msgid "Skipped %d feed already present."
  1129. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1130. msgstr[0] ""
  1131. msgstr[1] ""
  1132.  
  1133. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1134. #, python-format
  1135. msgid "%s Version Alert"
  1136. msgstr ""
  1137.  
  1138. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1139. #, python-format
  1140. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1141. msgstr ""
  1142.  
  1143. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1144. #, python-format
  1145. msgid "%s Version Check"
  1146. msgstr ""
  1147.  
  1148. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1149. #, python-format
  1150. msgid "%s is up to date."
  1151. msgstr ""
  1152.  
  1153. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1154. msgid "Internal Error"
  1155. msgstr ""
  1156.  
  1157. #: ../../portable/util.py:252
  1158. msgid ""
  1159. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1160. "problem and fix it by submitting an error report."
  1161. msgstr ""
  1162.  
  1163. #: ../../portable/util.py:252
  1164. msgid ""
  1165. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1166. "with crash report"
  1167. msgstr ""
  1168.  
  1169. #: ../../portable/util.py:252
  1170. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1171. msgstr ""
  1172.  
  1173. #: ../../portable/util.py:455
  1174. #, python-format
  1175. msgid "%1.1fGB"
  1176. msgstr ""
  1177.  
  1178. #: ../../portable/util.py:457
  1179. #, python-format
  1180. msgid "%dGB"
  1181. msgstr ""
  1182.  
  1183. #: ../../portable/util.py:461
  1184. #, python-format
  1185. msgid "%1.1fMB"
  1186. msgstr ""
  1187.  
  1188. #: ../../portable/util.py:463
  1189. #, python-format
  1190. msgid "%dMB"
  1191. msgstr ""
  1192.  
  1193. #: ../../portable/util.py:467
  1194. #, python-format
  1195. msgid "%1.1fKB"
  1196. msgstr ""
  1197.  
  1198. #: ../../portable/util.py:469
  1199. #, python-format
  1200. msgid "%dKB"
  1201. msgstr ""
  1202.  
  1203. #: ../../portable/util.py:473
  1204. #, python-format
  1205. msgid "%1.1fB"
  1206. msgstr ""
  1207.  
  1208. #: ../../portable/util.py:475
  1209. #, python-format
  1210. msgid "%dB"
  1211. msgstr ""
  1212.  
  1213. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1214. #, python-format
  1215. msgid "%s database save succeeded"
  1216. msgstr ""
  1217.  
  1218. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1219. msgid ""
  1220. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1221. "losing any data."
  1222. msgstr ""
  1223.  
  1224. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1225. #, python-format
  1226. msgid "%s database save failed"
  1227. msgstr ""
  1228.  
  1229. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1230. #, python-format
  1231. msgid ""
  1232. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1233. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1234. "from your collection.\n"
  1235. "Recent changes may be lost."
  1236. msgstr ""
  1237.  
  1238. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1239. msgid "Ignore"
  1240. msgstr ""
  1241.  
  1242. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1243. msgid "Submit Crash Report"
  1244. msgstr ""
  1245.  
  1246. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1247. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1248. msgid "Migrate"
  1249. msgstr ""
  1250.  
  1251. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1252. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1253. msgid "Don't Migrate"
  1254. msgstr ""
  1255.  
  1256. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1257. msgid "Remove Entry"
  1258. msgstr ""
  1259.  
  1260. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1261. msgid "Delete File"
  1262. msgstr ""
  1263.  
  1264. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1265. msgid "Delete Files"
  1266. msgstr ""
  1267.  
  1268. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1269. msgid "Keep Videos"
  1270. msgstr ""
  1271.  
  1272. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1273. msgid "Delete Videos"
  1274. msgstr ""
  1275.  
  1276. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1277. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1278. msgid "Create Channel"
  1279. msgstr ""
  1280.  
  1281. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1282. msgid "Add"
  1283. msgstr ""
  1284.  
  1285. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1286. msgid "Add Into New Folder"
  1287. msgstr ""
  1288.  
  1289. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1290. msgid "Keep"
  1291. msgstr ""
  1292.  
  1293. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1294. msgid "Not Now"
  1295. msgstr ""
  1296.  
  1297. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1298. msgid "Close to Tray"
  1299. msgstr ""
  1300.  
  1301. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1302. msgid "Launch Miro"
  1303. msgstr ""
  1304.  
  1305. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1306. msgid "Download Anyway"
  1307. msgstr ""
  1308.  
  1309. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1310. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1311. msgid "New Search Channel"
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1315. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1316. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1317. msgstr ""
  1318.  
  1319. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1320. msgid "Download already exists"
  1321. msgstr ""
  1322.  
  1323. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1324. msgid "That URL is already an external download."
  1325. msgstr ""
  1326.  
  1327. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1328. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1329. msgstr ""
  1330.  
  1331. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1332. msgid "It is downloading now."
  1333. msgstr ""
  1334.  
  1335. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1336. msgid "It has already been downloaded."
  1337. msgstr ""
  1338.  
  1339. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1340. msgid "Download Error"
  1341. msgstr ""
  1342.  
  1343. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1344. #, python-format
  1345. msgid ""
  1346. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1347. "\n"
  1348. "URL: %s"
  1349. msgstr ""
  1350.  
  1351. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1352. msgid "File Download"
  1353. msgstr ""
  1354.  
  1355. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1356. #, python-format
  1357. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1358. msgstr ""
  1359.  
  1360. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1361. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1362. msgstr ""
  1363.  
  1364. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1365. #, python-format
  1366. msgid "Create %d channels?"
  1367. msgstr ""
  1368.  
  1369. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1372. msgstr ""
  1373.  
  1374. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1375. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1376. msgstr ""
  1377.  
  1378. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1379. #, python-format
  1380. msgid ""
  1381. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1382. "will stay where they currently are."
  1383. msgstr ""
  1384.  
  1385. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1386. msgid "Subscription error"
  1387. msgstr ""
  1388.  
  1389. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1390. msgid ""
  1391. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1392. "the publisher of this file."
  1393. msgstr ""
  1394.  
  1395. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1396. msgid ""
  1397. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1398. "notify the publisher of this file."
  1399. msgstr ""
  1400.  
  1401. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1402. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1403. msgstr ""
  1404.  
  1405. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1406. msgid "Invalid Torrent"
  1407. msgstr ""
  1408.  
  1409. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1410. #, python-format
  1411. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1412. msgstr ""
  1413.  
  1414. #: ../../portable/menubar.py:144
  1415. msgid "_Open"
  1416. msgstr ""
  1417.  
  1418. #: ../../portable/menubar.py:145
  1419. msgid "_Download Video"
  1420. msgstr ""
  1421.  
  1422. #: ../../portable/menubar.py:147
  1423. msgid "Check _Version"
  1424. msgstr ""
  1425.  
  1426. #: ../../portable/menubar.py:149
  1427. msgid "_Remove Video"
  1428. msgstr ""
  1429.  
  1430. #: ../../portable/menubar.py:150
  1431. msgid "_Remove Videos"
  1432. msgstr ""
  1433.  
  1434. #: ../../portable/menubar.py:151
  1435. msgid "Re_name Video"
  1436. msgstr ""
  1437.  
  1438. #: ../../portable/menubar.py:152
  1439. msgid "Save Video _As..."
  1440. msgstr ""
  1441.  
  1442. #: ../../portable/menubar.py:153
  1443. msgid "Save Videos _As..."
  1444. msgstr ""
  1445.  
  1446. #: ../../portable/menubar.py:154
  1447. msgid "Copy Video _URL"
  1448. msgstr ""
  1449.  
  1450. #: ../../portable/menubar.py:156
  1451. msgid "_Options..."
  1452. msgstr ""
  1453.  
  1454. #: ../../portable/menubar.py:157
  1455. msgid "_Quit"
  1456. msgstr ""
  1457.  
  1458. #: ../../portable/menubar.py:165
  1459. msgid "Cu_t"
  1460. msgstr ""
  1461.  
  1462. #: ../../portable/menubar.py:166
  1463. msgid "_Copy"
  1464. msgstr ""
  1465.  
  1466. #: ../../portable/menubar.py:167
  1467. msgid "_Paste"
  1468. msgstr ""
  1469.  
  1470. #: ../../portable/menubar.py:168
  1471. msgid "Select _All"
  1472. msgstr ""
  1473.  
  1474. #: ../../portable/menubar.py:169
  1475. msgid "_Delete"
  1476. msgstr ""
  1477.  
  1478. #: ../../portable/menubar.py:173
  1479. msgid "Add _Channel"
  1480. msgstr ""
  1481.  
  1482. #: ../../portable/menubar.py:174
  1483. msgid "New Searc_h Channel..."
  1484. msgstr ""
  1485.  
  1486. #: ../../portable/menubar.py:175
  1487. msgid "New _Folder..."
  1488. msgstr ""
  1489.  
  1490. #: ../../portable/menubar.py:176
  1491. msgid "Add Channel _Guide..."
  1492. msgstr ""
  1493.  
  1494. #: ../../portable/menubar.py:186
  1495. msgid "Update _All Channels"
  1496. msgstr ""
  1497.  
  1498. #: ../../portable/menubar.py:188
  1499. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1500. msgstr ""
  1501.  
  1502. #: ../../portable/menubar.py:189
  1503. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1504. msgstr ""
  1505.  
  1506. #: ../../portable/menubar.py:191
  1507. msgid "_Send this channel to a friend"
  1508. msgstr ""
  1509.  
  1510. #: ../../portable/menubar.py:192
  1511. msgid "Copy Channel _Link"
  1512. msgstr ""
  1513.  
  1514. #: ../../portable/menubar.py:195
  1515. msgid "New _Playlist"
  1516. msgstr ""
  1517.  
  1518. #: ../../portable/menubar.py:196
  1519. msgid "New Playlist Fol_der"
  1520. msgstr ""
  1521.  
  1522. #: ../../portable/menubar.py:198
  1523. msgid "Re_name Playlist"
  1524. msgstr ""
  1525.  
  1526. #: ../../portable/menubar.py:199
  1527. msgid "_Remove Playlist"
  1528. msgstr ""
  1529.  
  1530. #: ../../portable/menubar.py:200
  1531. msgid "_Remove Playlists"
  1532. msgstr ""
  1533.  
  1534. #: ../../portable/menubar.py:201
  1535. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1536. msgstr ""
  1537.  
  1538. #: ../../portable/menubar.py:202
  1539. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1540. msgstr ""
  1541.  
  1542. #: ../../portable/menubar.py:212
  1543. msgid "_Play"
  1544. msgstr ""
  1545.  
  1546. #: ../../portable/menubar.py:213
  1547. msgid "_Stop"
  1548. msgstr ""
  1549.  
  1550. #: ../../portable/menubar.py:215
  1551. msgid "_Next Video"
  1552. msgstr ""
  1553.  
  1554. #: ../../portable/menubar.py:216
  1555. msgid "_Previous Video"
  1556. msgstr ""
  1557.  
  1558. #: ../../portable/menubar.py:218
  1559. msgid "Skip _Forward"
  1560. msgstr ""
  1561.  
  1562. #: ../../portable/menubar.py:219
  1563. msgid "Skip _Back"
  1564. msgstr ""
  1565.  
  1566. #: ../../portable/menubar.py:221
  1567. msgid "Volume _Up"
  1568. msgstr ""
  1569.  
  1570. #: ../../portable/menubar.py:222
  1571. msgid "Volume _Down"
  1572. msgstr ""
  1573.  
  1574. #: ../../portable/menubar.py:224
  1575. msgid "_Fullscreen"
  1576. msgstr ""
  1577.  
  1578. #: ../../portable/menubar.py:228
  1579. msgid "_About"
  1580. msgstr ""
  1581.  
  1582. #: ../../portable/menubar.py:229
  1583. msgid "_Donate"
  1584. msgstr ""
  1585.  
  1586. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1587. msgid "_Help"
  1588. msgstr ""
  1589.  
  1590. #: ../../portable/menubar.py:232
  1591. msgid "Report a _Bug"
  1592. msgstr ""
  1593.  
  1594. #: ../../portable/menubar.py:236
  1595. msgid "_Video"
  1596. msgstr ""
  1597.  
  1598. #: ../../portable/menubar.py:238
  1599. msgid "_File"
  1600. msgstr ""
  1601.  
  1602. #: ../../portable/menubar.py:242
  1603. msgid "_Channels"
  1604. msgstr ""
  1605.  
  1606. #: ../../portable/menubar.py:243
  1607. msgid "_Playlists"
  1608. msgstr ""
  1609.  
  1610. #: ../../portable/menubar.py:244
  1611. msgid "P_layback"
  1612. msgstr ""
  1613.  
  1614. #: ../../portable/menubar.py:249
  1615. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1616. msgstr ""
  1617.  
  1618. #: ../../portable/menubar.py:250
  1619. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1620. msgstr ""
  1621.  
  1622. #: ../../portable/menubar.py:251
  1623. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1624. msgstr ""
  1625.  
  1626. #: ../../portable/menubar.py:253
  1627. msgid "Options..."
  1628. msgstr ""
  1629.  
  1630. #: ../../portable/menubar.py:255
  1631. msgid "Hide Window"
  1632. msgstr ""
  1633.  
  1634. #: ../../portable/menubar.py:256
  1635. msgid "Show Window"
  1636. msgstr ""
  1637.  
  1638. #: ../../portable/item.py:485
  1639. #, python-format
  1640. msgid "Removing %s"
  1641. msgstr ""
  1642.  
  1643. #: ../../portable/item.py:488
  1644. msgid ""
  1645. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1646. "its entry from the Library?"
  1647. msgstr ""
  1648.  
  1649. #: ../../portable/item.py:494
  1650. msgid ""
  1651. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1652. msgstr ""
  1653.  
  1654. #: ../../portable/item.py:514
  1655. msgid ""
  1656. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1657. "folder will be deleted."
  1658. msgstr ""
  1659.  
  1660. #: ../../portable/item.py:544
  1661. #, python-format
  1662. msgid "%d minutes"
  1663. msgstr ""
  1664.  
  1665. #: ../../portable/item.py:554
  1666. #, python-format
  1667. msgid "Expires in %s"
  1668. msgstr ""
  1669.  
  1670. #: ../../portable/item.py:566
  1671. #, python-format
  1672. msgid "Will retry in %s"
  1673. msgstr ""
  1674.  
  1675. #: ../../portable/item.py:568
  1676. msgid "Paused"
  1677. msgstr ""
  1678.  
  1679. #: ../../portable/item.py:954
  1680. msgid "TORRENT"
  1681. msgstr ""
  1682.  
  1683. #: ../../portable/item.py:956
  1684. msgid "WEB PAGE"
  1685. msgstr ""
  1686.  
  1687. #: ../../portable/item.py:966
  1688. msgid "Total Down:"
  1689. msgstr ""
  1690.  
  1691. #: ../../portable/item.py:969
  1692. msgid "Error:"
  1693. msgstr ""
  1694.  
  1695. #: ../../portable/item.py:977
  1696. msgid "Down Rate:"
  1697. msgstr ""
  1698.  
  1699. #: ../../portable/item.py:978
  1700. msgid "Down Total:"
  1701. msgstr ""
  1702.  
  1703. #: ../../portable/item.py:980
  1704. msgid "Up Rate:"
  1705. msgstr ""
  1706.  
  1707. #: ../../portable/item.py:981
  1708. msgid "Up Total:"
  1709. msgstr ""
  1710.  
  1711. #: ../../portable/item.py:989
  1712. msgid "Web page:"
  1713. msgstr ""
  1714.  
  1715. #: ../../portable/item.py:989
  1716. msgid "permalink"
  1717. msgstr ""
  1718.  
  1719. #: ../../portable/item.py:993
  1720. msgid "File link:"
  1721. msgstr ""
  1722.  
  1723. #: ../../portable/item.py:993
  1724. msgid "direct link to file"
  1725. msgstr ""
  1726.  
  1727. #: ../../portable/item.py:995
  1728. msgid "File type:"
  1729. msgstr ""
  1730.  
  1731. #: ../../portable/item.py:1002
  1732. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1733. msgstr ""
  1734.  
  1735. #: ../../portable/item.py:1004
  1736. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1737. msgstr ""
  1738.  
  1739. #: ../../portable/item.py:1006
  1740. msgid "Filename:"
  1741. msgstr ""
  1742.  
  1743. #: ../../portable/item.py:1013
  1744. msgid "Down Total"
  1745. msgstr ""
  1746.  
  1747. #: ../../portable/item.py:1015
  1748. msgid "Up Total"
  1749. msgstr ""
  1750.  
  1751. #: ../../portable/item.py:1033
  1752. msgid "Item Details"
  1753. msgstr ""
  1754.  
  1755. #: ../../portable/item.py:1040
  1756. msgid "Torrent Details"
  1757. msgstr ""
  1758.  
  1759. #: ../../portable/item.py:1042
  1760. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1761. msgstr ""
  1762.  
  1763. #: ../../portable/item.py:1046
  1764. msgid "Download Details"
  1765. msgstr ""
  1766.  
  1767. #: ../../portable/item.py:1263
  1768. msgid "downloading..."
  1769. msgstr ""
  1770.  
  1771. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1772. #, python-format
  1773. msgid "%s remaining"
  1774. msgstr ""
  1775.  
  1776. #: ../../portable/item.py:1282
  1777. msgid "starting up..."
  1778. msgstr ""
  1779.  
  1780. #: ../../portable/item.py:1477
  1781. msgid "Play Just This Video"
  1782. msgstr ""
  1783.  
  1784. #: ../../portable/item.py:1854
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Removing %s items"
  1787. msgstr ""
  1788.  
  1789. #: ../../portable/item.py:1856
  1790. msgid ""
  1791. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1792. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1793. msgstr ""
  1794.  
  1795. #: ../../portable/item.py:1864
  1796. msgid ""
  1797. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1798. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1799. msgstr ""
  1800.  
  1801. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1802. msgid "Rename Channel Folder"
  1803. msgstr ""
  1804.  
  1805. #: ../../portable/folder.py:134
  1806. #, python-format
  1807. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1808. msgstr ""
  1809.  
  1810. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1811. msgid "Rename Playlist Folder"
  1812. msgstr ""
  1813.  
  1814. #: ../../portable/folder.py:217
  1815. #, python-format
  1816. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  1817. msgstr ""
  1818.  
  1819. #: ../../portable/folder.py:225
  1820. msgid "Create Channel Folder"
  1821. msgstr ""
  1822.  
  1823. #: ../../portable/folder.py:239
  1824. msgid "Create Playlist Folder"
  1825. msgstr ""
  1826.  
  1827. #: ../../portable/folder.py:240
  1828. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  1829. msgstr ""
  1830.  
  1831. #: ../../portable/httpclient.py:68
  1832. #, python-format
  1833. msgid "Error: %s"
  1834. msgstr ""
  1835.  
  1836. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  1837. msgid "Can't connect"
  1838. msgstr ""
  1839.  
  1840. #: ../../portable/httpclient.py:84
  1841. #, python-format
  1842. msgid "Connection Error: %s"
  1843. msgstr ""
  1844.  
  1845. #: ../../portable/httpclient.py:90
  1846. msgid "SSL connection error"
  1847. msgstr ""
  1848.  
  1849. #: ../../portable/httpclient.py:94
  1850. msgid "HTTP error"
  1851. msgstr ""
  1852.  
  1853. #: ../../portable/httpclient.py:97
  1854. #, python-format
  1855. msgid "Bad Status Line: %s"
  1856. msgstr ""
  1857.  
  1858. #: ../../portable/httpclient.py:100
  1859. #, python-format
  1860. msgid "Bad Header Line: %s"
  1861. msgstr ""
  1862.  
  1863. #: ../../portable/httpclient.py:103
  1864. #, python-format
  1865. msgid "Bad Chunk size: %s"
  1866. msgstr ""
  1867.  
  1868. #: ../../portable/httpclient.py:106
  1869. #, python-format
  1870. msgid "Expected CRLF got: %r"
  1871. msgstr ""
  1872.  
  1873. #: ../../portable/httpclient.py:109
  1874. #, python-format
  1875. msgid "%s closed connection"
  1876. msgstr ""
  1877.  
  1878. #: ../../portable/httpclient.py:115
  1879. msgid "Got 404 status code"
  1880. msgstr ""
  1881.  
  1882. #: ../../portable/httpclient.py:117
  1883. #, python-format
  1884. msgid "Bad Status Code: %s"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: ../../portable/httpclient.py:121
  1888. msgid "Authorization failed"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../../portable/httpclient.py:127
  1892. msgid "Pipeline request never started"
  1893. msgstr ""
  1894.  
  1895. #: ../../portable/httpclient.py:131
  1896. msgid "Timeout"
  1897. msgstr ""
  1898.  
  1899. #: ../../portable/httpclient.py:132
  1900. #, python-format
  1901. msgid "Connection to %s timed out"
  1902. msgstr ""
  1903.  
  1904. #: ../../portable/httpclient.py:136
  1905. msgid "Invalid URL"
  1906. msgstr ""
  1907.  
  1908. #: ../../portable/httpclient.py:137
  1909. #, python-format
  1910. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  1911. msgstr ""
  1912.  
  1913. #: ../../portable/httpclient.py:143
  1914. #, python-format
  1915. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  1916. msgstr ""
  1917.  
  1918. #: ../../portable/httpclient.py:147
  1919. msgid "Read error"
  1920. msgstr ""
  1921.  
  1922. #: ../../portable/httpclient.py:148
  1923. #, python-format
  1924. msgid "Error while reading from \"%s\""
  1925. msgstr ""
  1926.  
  1927. #: ../../portable/httpclient.py:341
  1928. msgid "Unknown Error code"
  1929. msgstr ""
  1930.  
  1931. #: ../../portable/httpclient.py:373
  1932. msgid "Connection closed"
  1933. msgstr ""
  1934.  
  1935. #: ../../portable/httpclient.py:798
  1936. msgid "Unknown"
  1937. msgstr ""
  1938.  
  1939. #: ../../portable/httpclient.py:799
  1940. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  1941. msgstr ""
  1942.  
  1943. #: ../../portable/app.py:685
  1944. msgid "Database too new"
  1945. msgstr ""
  1946.  
  1947. #: ../../portable/app.py:686
  1948. msgid ""
  1949. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  1950. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  1951. msgstr ""
  1952.  
  1953. #: ../../portable/app.py:700
  1954. msgid "Video Directory Missing"
  1955. msgstr ""
  1956.  
  1957. #: ../../portable/app.py:701
  1958. msgid ""
  1959. "\n"
  1960. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  1961. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  1962. "\n"
  1963. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  1964. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  1965. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  1966. msgstr ""
  1967.  
  1968. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  1969. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  1970. #: ../../portable/app.py:1142
  1971. #, python-format
  1972. msgid "Remove %s"
  1973. msgstr ""
  1974.  
  1975. #: ../../portable/app.py:1039
  1976. #, python-format
  1977. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  1978. msgstr ""
  1979.  
  1980. #: ../../portable/app.py:1053
  1981. #, python-format
  1982. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  1983. msgstr ""
  1984.  
  1985. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  1986. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  1987. #, python-format
  1988. msgid "Remove %s channels"
  1989. msgstr ""
  1990.  
  1991. #: ../../portable/app.py:1058
  1992. #, python-format
  1993. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  1994. msgstr ""
  1995.  
  1996. #: ../../portable/app.py:1097
  1997. msgid ""
  1998. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  1999. "downloaded?"
  2000. msgstr ""
  2001.  
  2002. #: ../../portable/app.py:1102
  2003. msgid ""
  2004. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2005. "downloaded?"
  2006. msgstr ""
  2007.  
  2008. #: ../../portable/app.py:1123
  2009. #, python-format
  2010. msgid ""
  2011. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2012. "canceled."
  2013. msgstr ""
  2014.  
  2015. #: ../../portable/app.py:1128
  2016. #, python-format
  2017. msgid ""
  2018. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2019. "progress will be canceled."
  2020. msgstr ""
  2021.  
  2022. #: ../../portable/app.py:1143
  2023. #, python-format
  2024. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2025. msgstr ""
  2026.  
  2027. #: ../../portable/app.py:1147
  2028. #, python-format
  2029. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2030. msgstr ""
  2031.  
  2032. #: ../../portable/app.py:1160
  2033. #, python-format
  2034. msgid "Stop watching %s"
  2035. msgstr ""
  2036.  
  2037. #: ../../portable/app.py:1161
  2038. #, python-format
  2039. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2040. msgstr ""
  2041.  
  2042. #: ../../portable/app.py:1164
  2043. #, python-format
  2044. msgid "Stop watching %s directories"
  2045. msgstr ""
  2046.  
  2047. #: ../../portable/app.py:1165
  2048. #, python-format
  2049. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2050. msgstr ""
  2051.  
  2052. #: ../../portable/app.py:1196
  2053. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2054. msgstr ""
  2055.  
  2056. #: ../../portable/app.py:1198
  2057. msgid ""
  2058. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2059. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2060. msgstr ""
  2061.  
  2062. #: ../../portable/app.py:1203
  2063. #, python-format
  2064. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2065. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2066. msgstr[0] ""
  2067. msgstr[1] ""
  2068.  
  2069. #: ../../portable/app.py:1712
  2070. msgid "Invalid Value"
  2071. msgstr ""
  2072.  
  2073. #: ../../portable/app.py:1713
  2074. #, python-format
  2075. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2076. msgstr ""
  2077.  
  2078. #: ../../portable/app.py:1839
  2079. msgid "Error Revealing File"
  2080. msgstr ""
  2081.  
  2082. #: ../../portable/app.py:1840
  2083. #, python-format
  2084. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2085. msgstr ""
  2086.  
  2087. #: ../../portable/app.py:2011
  2088. msgid " - Invalid URL"
  2089. msgstr ""
  2090.  
  2091. #: ../../portable/app.py:2012
  2092. msgid ""
  2093. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2094. "Please double check and try again.\n"
  2095. "\n"
  2096. msgstr ""
  2097.  
  2098. #: ../../portable/app.py:2036
  2099. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2100. msgstr ""
  2101.  
  2102. #: ../../portable/app.py:2036
  2103. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2104. msgstr ""
  2105.  
  2106. #: ../../portable/app.py:2057
  2107. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2108. msgstr ""
  2109.  
  2110. #: ../../portable/app.py:2057
  2111. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2112. msgstr ""
  2113.  
  2114. #: ../../portable/app.py:2063
  2115. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2116. msgstr ""
  2117.  
  2118. #: ../../portable/app.py:2063
  2119. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2120. msgstr ""
  2121.  
  2122. #: ../../portable/app.py:2420
  2123. msgid "Starter Channels"
  2124. msgstr ""
  2125.  
  2126. #: ../../portable/app.py:2437
  2127. msgid "Example Playlist"
  2128. msgstr ""
  2129.  
  2130. #: ../../portable/app.py:2463
  2131. msgid "Custom Channels"
  2132. msgstr ""
  2133.  
  2134. #: ../../portable/app.py:2463
  2135. msgid ""
  2136. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2137. msgstr ""
  2138.  
  2139. #: ../../portable/app.py:2478
  2140. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2141. msgstr ""
  2142.  
  2143. #: ../../portable/app.py:2479
  2144. msgid ""
  2145. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2146. "continue to use the old videos directory."
  2147. msgstr ""
  2148.  
  2149. #: ../../portable/app.py:2508
  2150. msgid "Error Saving Video"
  2151. msgstr ""
  2152.  
  2153. #: ../../portable/app.py:2510
  2154. #, python-format
  2155. msgid ""
  2156. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2157. "not been deleted and try again."
  2158. msgstr ""
  2159.  
  2160. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2161. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2162. msgstr ""
  2163.  
  2164. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2165. msgid ""
  2166. "1 day\n"
  2167. "3 days\n"
  2168. "6 days\n"
  2169. "10 days\n"
  2170. "1 month\n"
  2171. "Never"
  2172. msgstr ""
  2173.  
  2174. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2175. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2176. msgstr ""
  2177.  
  2178. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2179. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2180. msgstr ""
  2181.  
  2182. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2183. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2184. msgstr ""
  2185.  
  2186. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2187. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2188. msgstr ""
  2189.  
  2190. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2191. msgid ""
  2192. "<b>You're done!</b>\n"
  2193. "\n"
  2194. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2195. "\n"
  2196. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2197. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2198. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2199. "\n"
  2200. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2201. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2202. "videos when you're ready to watch.\n"
  2203. "\n"
  2204. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2205. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2206. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2207. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2208. "\n"
  2209. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2210. "fullscreen.\n"
  2211. "\n"
  2212. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2213. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2214. msgstr ""
  2215.  
  2216. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2217. msgid "By default, videos _expire after"
  2218. msgstr ""
  2219.  
  2220. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2221. msgid "C_hannel:"
  2222. msgstr ""
  2223.  
  2224. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2225. msgid "C_hannels"
  2226. msgstr ""
  2227.  
  2228. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2229. msgid "C_reate Channel"
  2230. msgstr ""
  2231.  
  2232. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2233. msgid "Check Channels for _new content"
  2234. msgstr ""
  2235.  
  2236. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2237. msgid "Disk _Space"
  2238. msgstr ""
  2239.  
  2240. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2241. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2242. msgstr ""
  2243.  
  2244. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2245. msgid "Download at _most"
  2246. msgstr ""
  2247.  
  2248. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2249. msgid ""
  2250. "Every 30 minutes\n"
  2251. "Every hour\n"
  2252. "Manually"
  2253. msgstr ""
  2254.  
  2255. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2256. msgid "G_B free"
  2257. msgstr ""
  2258.  
  2259. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2260. msgid "Go"
  2261. msgstr ""
  2262.  
  2263. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2264. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2265. msgid "In This:"
  2266. msgstr ""
  2267.  
  2268. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2269. msgid ""
  2270. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2271. "collection."
  2272. msgstr ""
  2273.  
  2274. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2275. msgid "Play _videos one after another"
  2276. msgstr ""
  2277.  
  2278. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2279. msgid "Preferences"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2283. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2284. msgstr ""
  2285.  
  2286. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2287. msgid "S_top after each video"
  2288. msgstr ""
  2289.  
  2290. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2291. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2292. msgstr ""
  2293.  
  2294. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2295. msgid "Search _Engine:"
  2296. msgstr ""
  2297.  
  2298. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2299. msgid "Search _custom folder:"
  2300. msgstr ""
  2301.  
  2302. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2303. msgid "Select Movies Directory"
  2304. msgstr ""
  2305.  
  2306. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2307. msgid "Select custom search directory"
  2308. msgstr ""
  2309.  
  2310. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2311. msgid ""
  2312. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2313. "you.  Here's the first question."
  2314. msgstr ""
  2315.  
  2316. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2317. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2318. msgstr ""
  2319.  
  2320. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2321. msgid "Volume:"
  2322. msgstr ""
  2323.  
  2324. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2325. msgid ""
  2326. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2327. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2328. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2329. msgstr ""
  2330.  
  2331. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2332. msgid ""
  2333. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2334. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2335. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2336. msgstr ""
  2337.  
  2338. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2339. msgid ""
  2340. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2341. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2342. "moved until they finish.)"
  2343. msgstr ""
  2344.  
  2345. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2346. msgid "_Add Folder"
  2347. msgstr ""
  2348.  
  2349. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2350. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2351. msgstr ""
  2352.  
  2353. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2354. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2355. msgstr ""
  2356.  
  2357. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2358. msgid "_Downloads"
  2359. msgstr ""
  2360.  
  2361. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2362. msgid "_Folders"
  2363. msgstr ""
  2364.  
  2365. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2366. msgid "_General"
  2367. msgstr ""
  2368.  
  2369. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2370. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2371. msgstr ""
  2372.  
  2373. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2374. msgid "_Playback"
  2375. msgstr ""
  2376.  
  2377. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2378. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2379. msgstr ""
  2380.  
  2381. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2382. msgid "_Search"
  2383. msgstr ""
  2384.  
  2385. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2386. msgid "_Search For:"
  2387. msgstr ""
  2388.  
  2389. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2390. msgid "_URL"
  2391. msgstr ""
  2392.  
  2393. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2394. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2395. msgstr ""
  2396.  
  2397. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2398. msgid ""
  2399. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2400. msgstr ""
  2401.  
  2402. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2403. msgid "_and"
  2404. msgstr ""
  2405.  
  2406. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2407. msgid "videos at once"
  2408. msgstr ""
  2409.  
  2410. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2411. msgid ""
  2412. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2413. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2414. "$publisher."
  2415. msgstr ""
  2416.  
  2417. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2418. msgid "About $longAppName"
  2419. msgstr ""
  2420.  
  2421. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2422. msgid "Add Channel"
  2423. msgstr ""
  2424.  
  2425. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2426. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2427. msgstr ""
  2428.  
  2429. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2430. msgid "Copy log to clipboard"
  2431. msgstr ""
  2432.  
  2433. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2434. msgid "Open up the bug tracker"
  2435. msgstr ""
  2436.  
  2437. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2438. msgid ""
  2439. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2440. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2441. "problem occurred."
  2442. msgstr ""
  2443.  
  2444. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2445. msgid ""
  2446. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2447. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2448. "help we're fixing problems fast!"
  2449. msgstr ""
  2450.  
  2451. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2452. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2453. msgstr ""
  2454.  
  2455. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2456. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2457. msgid " "
  2458. msgstr " "
  2459.  
  2460. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2461. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2462. msgid "'"
  2463. msgstr ""
  2464.  
  2465. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2466. msgid ""
  2467. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2468. "videos, and descriptions may look funny."
  2469. msgstr ""
  2470.  
  2471. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2472. msgid "Please contact the publishers of"
  2473. msgstr ""
  2474.  
  2475. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2476. msgid ""
  2477. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2478. "$shortAppName."
  2479. msgstr ""
  2480.  
  2481. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2482. msgid "$longAppName"
  2483. msgstr ""
  2484.  
  2485. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2486. msgid ""
  2487. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2488. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2489. "be moved until they finish)"
  2490. msgstr ""
  2491.  
  2492. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2493. msgid "Channel requires authentication"
  2494. msgstr ""
  2495.  
  2496. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2497. msgid ""
  2498. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2499. "publisher."
  2500. msgstr ""
  2501.  
  2502. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2503. msgid ""
  2504. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2505. msgstr ""
  2506.  
  2507. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2508. msgid "Add Folder..."
  2509. msgstr ""
  2510.  
  2511. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2512. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2513. msgstr ""
  2514.  
  2515. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2516. msgid "BitTorrent"
  2517. msgstr ""
  2518.  
  2519. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2520. msgid "By default, videos expire after"
  2521. msgstr ""
  2522.  
  2523. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2524. msgid "Check channels for new content"
  2525. msgstr ""
  2526.  
  2527. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2528. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2529. msgstr ""
  2530.  
  2531. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2532. msgid "Every 30 minutes"
  2533. msgstr ""
  2534.  
  2535. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2536. msgid "Every hour"
  2537. msgstr ""
  2538.  
  2539. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2540. msgid "Folder"
  2541. msgstr ""
  2542.  
  2543. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2544. msgid "Manually"
  2545. msgstr ""
  2546.  
  2547. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2548. msgid "Options"
  2549. msgstr ""
  2550.  
  2551. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2552. msgid "Play one video, then stop."
  2553. msgstr ""
  2554.  
  2555. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2556. msgid "Quit Miro completely."
  2557. msgstr ""
  2558.  
  2559. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2560. msgid ""
  2561. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2562. "point."
  2563. msgstr ""
  2564.  
  2565. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2566. msgid "Show as a Channel"
  2567. msgstr ""
  2568.  
  2569. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2570. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2571. msgstr ""
  2572.  
  2573. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2574. msgid ""
  2575. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2576. msgstr ""
  2577.  
  2578. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2579. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2580. msgstr ""
  2581.  
  2582. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2583. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2584. msgstr ""
  2585.  
  2586. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2587. msgid ""
  2588. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2589. msgstr ""
  2590.  
  2591. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2592. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2593. msgstr ""
  2594.  
  2595. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2596. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2597. msgstr ""
  2598.  
  2599. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2600. msgid "When I click the red close button:"
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2604. msgid "and"
  2605. msgstr ""
  2606.  
  2607. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2608. msgid "Channel:"
  2609. msgstr ""
  2610.  
  2611. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2612. msgid "Search Engine:"
  2613. msgstr ""
  2614.  
  2615. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2616. msgid "Search For:"
  2617. msgstr ""
  2618.  
  2619. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2620. msgid "URL:"
  2621. msgstr ""
  2622.  
  2623. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2624. msgid ""
  2625. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2626. "your collection."
  2627. msgstr ""
  2628.  
  2629. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2630. msgid ""
  2631. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2632. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2633. "ready to watch."
  2634. msgstr ""
  2635.  
  2636. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2637. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2638. msgstr ""
  2639.  
  2640. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2641. msgid "Cancel Search"
  2642. msgstr ""
  2643.  
  2644. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2645. msgid "Change"
  2646. msgstr ""
  2647.  
  2648. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2649. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2650. msgstr ""
  2651.  
  2652. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2653. msgid "Find Videos:"
  2654. msgstr ""
  2655.  
  2656. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2657. msgid "Go Big:"
  2658. msgstr ""
  2659.  
  2660. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2661. msgid "Leave it On:"
  2662. msgstr ""
  2663.  
  2664. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2665. msgid ""
  2666. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2667. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2668. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2669. "videos automatically."
  2670. msgstr ""
  2671.  
  2672. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2673. msgid ""
  2674. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2675. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2676. msgstr ""
  2677.  
  2678. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2679. msgid "Reset Search"
  2680. msgstr ""
  2681.  
  2682. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2683. msgid "Restrict to all my personal files."
  2684. msgstr ""
  2685.  
  2686. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2687. msgid "Search custom folder:"
  2688. msgstr ""
  2689.  
  2690. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2691. msgid ""
  2692. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2693. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2694. msgstr ""
  2695.  
  2696. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2697. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2698. msgstr ""
  2699.  
  2700. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2701. msgid ""
  2702. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2703. "for you."
  2704. msgstr ""
  2705.  
  2706. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2707. msgid ""
  2708. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  2709. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  2710. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2711. msgstr ""
  2712.  
  2713. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2714. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2715. msgstr ""
  2716.  
  2717. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2718. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2719. msgstr ""
  2720.  
  2721. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2722. msgid "You're done!"
  2723. msgstr ""
  2724.  
  2725. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2726. msgid "Release Notes:"
  2727. msgstr ""
  2728.  
  2729. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2730. msgid "Question"
  2731. msgstr ""
  2732.